06 juli 2007

Hans Lindgren

Såg Peter Pan med brodern och kände så väl igen rösten till Smee (Kapten Kroks betjänt) från någon annan disneyfilm. Vild gissningslek utbröt i familjen. Var han en av dvärgarna i Snövit? Var han Långben? Var han med i Djungelboken? Vi lyssnade noga och plötsligt slog det mig som en blixt - sorken i Nalle Puh! Och kanske bävern i Lady&Lufsen? föreslog modern.

Vi letade på google, wikipedia och formidabla imdb. Det var så jag snubblade över denna mycket fascinerande man - Hans Lindgren.

Vi hade rätt allihop. Hans Lindgren är rösten till sorken i Nalle Puh, bävern i Lady&Lufsen, Långben, ormen Kaa och dvärgen Glader. Dessutom har han gjort Hertigen i Askungen, Vita kaninen i Alice i Underlandet, och berättarrösten i Tjuren Ferdinand. Han har medverkat i Robin Hood, Aristocats, Micke & Molle, Bernard och Bianca...

Har han gjort spelfilm också? undrade modern.
Jajemän - Han har spelat i Rännstensungar, Rederiet och Pip-Larssons. Dessutom i Snoken (minns ni den, SVT:s mysdeckare med båt och hund?).
Och han spelade...(trumvirvel)...Ante i Barnen från Frostmofjället! Barndomens hjältefilm om några fattigbarns strapatser tillsammans med moderliga geten Gullspira (inspelad 1945).











Den här mannen började alltså sin filmkarriär som tioåring 1942. Den senaste roll jag har hittat gjorde han 2001. Han har varit med i massvis med kända filmer och serier, men verkar ha hållit sig till små och mellanstora roller. Förutom skådespeleri har han producerat, regisserat och skrivit manus till en del filmer/serier. Och just det, Astrid Lindgren är hans faster.

Känner att detta kanske är mitt drömintervjuoffer om jag blir tillräckligt skillad. En man som tillbringat hela sitt yrkesliv inom filmens värld. Som sysslat med nästan allt man kan syssla med apropå film.

Läs mer om Hans Lindgren
här. Och här och här. Det ska visst finnas en intervju också, från SvD, ”I början fick jag betalt per ord”.

(I min detektivjakt snubblade jag över sidorna
dubbningshemsidan och magicmovies. Har inte hunnit kolla in dem närmare, men de verkar super om man vill veta mer om dubbad film och svenska röster. Bilden på Barnen från Frostmofjället är lånad från Svenska Filminstitutet. Tack)


3 kommentarer:

Anna Mellergård sa...

Intressant information om Doktorn i Mariannelund. Hur vet du att Astrid Lindgren är hans faster? Vem är han son till? Hittar ingen mer ingormation om detta när jag googlar...

tioli sa...

...eller i alla fall rösten till doktorn i Mariannelund - skådespelaren är en tysk som dubbats. Roligt sätt att göra film :) Tyvärr minns jag inte källan till att Astrid Lindgren var hans faster (det var så länge sedan jag skrev detta). Kanske var det något artikelarkiv som jag inte har tillgång till längre. Eftersom han heter Lindgren måste han ju vara son till ett syskon till Sture Lindgren, så att Astrid blev ingift faster. Jag ska se om jag kan ta reda på mer...

Anonym sa...

Hej

Jag undrar ifall Hans Lindgren var i Örebro och spelade Barnteater i slutet av 1960 talet. Jag tror det var på Hjalmar Bergmans teatern. Jag vet inte vad teatern hette heller. Jag vet inte om det var Hans Lindgren som jag såg heller, men jag har inbillat mej det de senaste 20 åren. Nu har jag läst att han gjort mycket filmer och är t.o.m släkt med Astid Lindgren, genom er text. Konstigt att en person som han aldrig har intervjuats om sitt liv som av sådana som vill hitta de kända personerna som ingen vet något om egentligen.Vore roligt ifall någon kunde intervjua de stora kändisarna som ingen intervjuat i Sverige och som har mycket att berätta om.