När Engelska B försvann i meningslöshet började jag betrakta mina engelskspråkiga serier och böcker som vardagsläromedel. Förhoppningsvis har det hänt något med hörförståelse och formuleringsförmåga tack vare dem. Men blev det några konkreta nyförvärv i ordförrådet? Jomenvisst vettu.
Det är Russet, Husky, Wary, Weary, Venom. Och Brusque - det finns på engelska minsann!
Take into custody, Vehicle, Device och Covenant.
Och så Hatch och Hostile.
Ja... Forensic, Spatter.
Cloak, Wand, Cauldron och Potion. Scowl, Frown och Snog.
Nå. Går det att utläsa serierna och böckerna?
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar